Kvetch, schmooze, glitch and other Yiddish words you should know to do business in the USA

Business English 26.04.2011

Kvetch, schmooze, glitch and other Yiddish words you should know to do business in the USA Dear Sir or Madame, Jiddisch, einst wichtigste Volkssprache der ost- und westeuropäischen Juden, hat einen festen Platz in der...[mehr]

Tricky translations: How to say “subscribe” in German

Business English 21.04.2011

Tricky translations: How to say “subscribe” in German Dear Sir or Madame, Das Wort "subscribe" kann je nach Zusammenhang unterschiedliche Bedeutungen haben. Lesen Sie hier welche. You may have come across the word “subscribe”...[mehr]

How to get yourself removed from distribution lists without upsetting your friends or colleagues

Business English 19.04.2011

How to get yourself removed from distribution lists without upsetting your friends or colleagues Dear Sir or Madame, Witze, Lebensweisheiten, nett gemeinte Bilder von ulkigen Tierchen oder lustigen Menschen. Haben auch Sie...[mehr]

Not so good or not very good? Get it right every time

Business English 14.04.2011

Dear Sir or Madame, So drücken Sie „nicht so gut“ auf Englisch korrekt aus. If you want to say something is ‘nicht so gut’, you don’t say ‘not so good’ but you say ‘not very good’. You say ‘not so good’ when you are talking...[mehr]

“May I join you?” Quick small talk strategies to get you involved in conversations

Business English 12.04.2011

Dear Sir or Madame, Sie sind auf einer Tagung und kennen niemanden? Kein Problem! So kommen Sie mühelos mit den anderen Teilnehmern ins Gespräch. If you’re at a conference and don’t know anybody to talk to during the breaks,...[mehr]

How to disagree without offending – especially for Germans

Business English 07.04.2011

Dear Sir or Madame, Wichtiger als perfekte Grammatik ist der Ton Ihrer Sprache. So vermeiden Sie typisch deutsche Formulierungen, die leicht arrogant klingen können. Unfortunately, Germans often come across as slightly or even...[mehr]

The art of understatement – when “no” sounds like “yes”

Business English 05.04.2011

Dear Sir or Madame, In Deutschland klingt es wie ausweichendes Verhalten – in Großbritannien ist es Pflicht: das berühmte britische Unterstatement. Entdecken Sie das Geheimnis und beweisen Sie mit typisch britischen...[mehr]

Artikel 113 bis 119 von 125


KomMa-net.de wurde mit dem Fairness-Siegel 2011 ausgestattet

Fragen oder Anregungen? Wir sind für Sie da!

täglich erreichbar von 7 - 22 Uhr
Telefon:  0228 9550-160
Fax: 0228 3696-480
Email: info[at]komma-net.de


Lesen Sie hier Tipps zur richtigen Verwendung von Geburtstagssprüchen