Typisch deutsch!
Leser und Leserinnen von Leser English TraininLeser sollten wissen, wie man "bis" auf Englisch übersetzt! Regular readers of Business English Training should know this one. These sentences all need the English translation of...[mehr]
When trying to be polite goes wrong – avoid this mistake!
Es passiert, dass man durch die falsche Wortwahl einen Geschäftspartner unnötig in Sorge versetzt. Vermeiden Sie daher diesen Fehler: I had an appointment with my colleague Sebastian recently. He was expecting me at 8:30 am,...[mehr]
How to demonstrate that you’re listening
Business English Today hilft Ihnen, erfolgreich am Telefon zu verhandeln – und das Beste für beide Parteien herauszuholen! Heute lernen Sie, wie Sie zeigen können, dass Sie zuhören. You don’t want to interrupt the...[mehr]
How to reach win-win agreements in telephone negotiations
Business English Today hilft Ihnen, erfolgreich am Telefon zu verhandeln – und das Beste für beide Parteien herauszuholen! Negotiating is the process of reaching agreement with others. It’s something we do every day – when we...[mehr]
More than just up or down – the language of economic trends
Ob Ihre Zahlen wachsen, stagnieren oder fluktuieren – so reden Sie auf Englisch abwechslungsreich und kreativ darüber. Whether you’re at your company’s AGM, discussing turnover and growth in your company, or talking about...[mehr]
How to talk about and present your company’s market share
Ihr Marktanteil wird als wesentliche Größe für auf den langfristigen Erfolg Ihres Unternehmens betrachtet. Es ist wichtig, dass Sie klar und deutlich darüber erzählen können – auch auf Englisch! Kein Problem – mit Hilfe von...[mehr]
7 business English mistakes to avoid
Einige Business English Fehler passieren häufig. Hier lernen Sie, wie Sie vermeiden in die gleiche Falle zu tappen. I was watching a group of MBA students give their final English presentation last Saturday. They were very...[mehr]